GRAMMAIRE - MESTNIK - le locatif

Le locatif est le 5ème cas. Il est utilisé pour situer dans l'espace mais également dans le temps.


Prépositions avec le locatif

Apprendre le slovène - Lekcija 2 : Sem lačen

Leçon 2 : J'ai faim
Texte :
Sem lačen. - J'ai faim.
Kaj jemo za večerjo ? - Qu'est-ce que nous manger pour le dîner ?
Ne vem kaj je za jesti. - Je ne sais pas ce qu'il y a à manger.
Krompir je dober - Des pommes de terre, c'est bon
Smo lačni, gremo jesti - Nous avons faim, nous allons manger.


Prononciation : les consonnes s, m, č
sem : le « » se prononce toujours comme le « s » dans serpent, aspect, penser...
jemo : le « » se prononce comme en français dans maman, ramer, ami...
večerjo : le « č » se prononce « tch » comme dans tchèque, atchoum, putch...

Expressions : avoir faim, soif
Sem lačen. L'expression « avoir faim » en français se forme avec l'adjectif slovène lačen, qui s'emploie avec le verbe être biti et que nous pouvons traduire littéralement par « être affamé ».
De la même manière l'expression sem žejen signifie « j'ai soif ».
sem lačen – J'ai faim
sem žejen – J'ai soif
smo laćni – Nous avons faim
smo žejni – Nous avons soif

Conjugaison : première personne du pluriel
La terminaison -mo est la marque de la première personne du pluriel, « nous ». En slovène le « nous » commence à partir de trois personnes, avant ça il existe ce qu'on appelle le duel que nous étudierons plus tard.
Nous pouvons donc facilement, de manière générale, passer du singulier au pluriel, à la première personne. Ainsi nous avons :
grem (je vais) → gremo (nous allons)
jem (je mange) → jemo (nous mangeons)
vem (je sais) → vemo (nous savons)
govorim (je parle) → govorimo (nous parlons)
razumem (je comprends) → razumemo (nous comprenons)
sem (je suis) → s()mo (nous sommes) [notez que le « e » a disparu!]

Grammaire :
Lačen est un adjectif, il s'accorde donc en genre et en nombre selon ce à quoi il se rapporte.
Suivant le genre masculin, féminin (ou neutre).
Sem lačen J'ai faim (pour un homme)
Sem lačna J'ai faim (pour une femme)
Suivant le nombre singulier, pluriel (ou duel).
Smo lačni Nous avons faim (pour plusieurs hommes)
Smo lačne Nous avons faim (pour plusieurs femmes)

Vocabulaire :
večerja, -e, -i, -e ; subst. f : dîner
krompir, -ja, -ja, -ji ; subst. m : pommes de terre
lačen, -a, -o ; adj : affamé(e)
žejen, -na, -no ; adj : assoifé(e)
dober, -a, -o ; adj : bon(ne)
kaj, pron. : quoi, que
jesti, jem, jedel ; impf, vt : manger
vedeti, vem, vedel ; impf, vt : savoir
iti, grem, sel ; pf/impf, vi : aller

Apprendre le slovène - Lekcija 1 : Predstavimo se

Leçon 1 : Se présenter

Texte:

Dober dan - Bonjour
Moj ime je Pierre, - Mon nom est Pierre
Star sem dvajset let - J'ai 20 ans
Jaz sem francoski - Je suis français
Sem na dopustu - Je suis en vacances
Malo govorim slovensko - Je parle un peu slovène
ampak slabo razumem - mais je comprends mal


Prononciation : Les voyelles o, a, e
Dober : le « o » se prononce entre deux consonnes comme en français dans joli, moto, trop...
dan : le « a » se prononce comme en français dans chat,gâteau,maman...
sem : le « » se prononce comme le « eu » de meurt, beurre, veuille...

Expressions : Comment saluer ?
Il y a plusieurs expressions pour les différents moments de la journée.
Les manières formelles :
Le matin, jusqu'à 10h : Dobro jutroBonjour (littéralement : bon matin)
Le midi : Dober danBonjour
Le soir : Dober večer Bonsoir
Les manières informelles : Živjo Salut

Conjugaison : Première personne du singulier
« Je suis » se traduit littéralement par « jaz sem » cependant, comme la personne est incluse dans le verbe par sa terminaison, le pronom personnel n'est pas nécessaire, que pour marquer l'accent sur le sujet.
Ainsi nous préférerons dire « sem » pour « je suis » et nous traduirons « jaz sem » par « moi, je suis ».
Nous remarquons que la terminaison en -m est la marque de la première personne du singulier.
Malo govorim slovensko ampak slabo razumem
Je parle un peu slovène mais je comprends mal

Grammaire : Adverbes
Si en français les adverbes viennent après, en slovène ils se placent avant le verbe.
Malo govorim slovensko ampak slabo razumem
Je parle un peu slovène mais je comprends mal

Vocabulaire :
Le vocabulaire sera noté de la façon suivante pour les noms :
leto (nominatif), -a (génitif), -i (nominatif duel), -a (nominatif pluriel); subst. n (genre) : an, année
ime, -na, -ni, -na ; subst. n : nom
dopust, -a, -a, -i ; subst. m : vacances

pour les adjectifs :
star (masculin), -a (féminin), -o (neutre); adj : vieux, vieille
francoski, -a, -o ; adj :français(e)
slovenski, -a, -o ; adj : slovène

pour les verbes :
biti (infinitif), sem (première personne sing.), bil (p. passé);impf (perfectivité);vi (transitivité): être
govoriti, -m, govoril, impf, vi-intrans : parler, dire
razumeti, -m, razumel, pf, vt : comprendre

pour les adverbes :
malo, adv : peu
slabo, adv : mal, mauvais


SPOL - Le genre des noms


Combien y a-t-il de genres en slovène et sont-ils identiques aux noms français ?
Puisqu'il y a trois genres de noms :
moški - masculin
ženski - féminin
sdrenji - neutre
Le genre des noms slovènes ne correspond pas directement avec celui des noms français. Des mots français masculins peuvent très bien être traduits par des termes neutres ou féminins en slovène et réciproquement.

Comment connaître le genre d'un mot ?
Les terminaisons des noms doivent nous aider à trouver leur genre, cependant ce ne sont pas des règles absolues, il existe des exceptions.

La plupart des noms masculins se terminent par des consonnantes comme mož, sin, izhod, bankautomat. Les noms empruntés aux langues étrangères font exceptions ils se terminent par des voyelles et sont masculins : avto, kino...
La plupart des noms féminins se terminent en -a comme žena, punca, hiša, mama.
La plupart des noms féminins se terminent en -o comme mesto, jezero ; ou en -e quand ils sont précédés d'une consonne douce c,č,j,š,ou ž, comme dans parkirišče ou morje.


Quelles sont les formes du masculin ?
1. première déclinaison : substantifs dont la terminaison à l'accusatif singulier se termine par -a, -ú, -é. Au nominatif il n'y a pas de terminaison.
(korak, koraka; most, mostu; dan, dne)

2. deuxième déclinaison : substantifs dont la terminaison à l'accusatif singulier se termine par un -e. Au nominatif ils se terminent en -a.
(sluga, sluge) sauf "dne"

3. troisième déclinaison : substantifs dont la terminaison n'est pas significative

4. quatrième déclinaison : substantifs qui se déclinent comme des adjectifs.


Les noms féminins :
Les mots qui se terminent par -ost seront toujours féminins.
(naravnost, pridnost, spretnost, veselnost...)

La plupart des noms qui se termient par -a également.
(lepota, sramota, igla, napaka)


Les noms neutres :
Les substantifs dont la terminaison à l'accusatif singulier se termine par -a (mesto/mesta ; srce/srca ; breme/brema ; tele /tela)


 troisième déclinaison : substantifs dont la terminaison à l'accusatif singulier se termine par -ø (jesti)

quatrième déclinaison : substantifs dont la terminaison à l'accusatif singulier se termine par -ega (Krško, Krškega)

Adverbes de temps

danes
aujourd'hui
dopoldne
Avant-hier
jutri
hier
láni
l'année dernière
létos
cette année
najprej
d'abord
nató
ensuite
nekóč
plus tôt
nikóli
jamais
pogósto
souvent
ponavadi
habituellement
popoldne
après-midi
potem
puis
pozimi
en hiver
pozneje
après
še
encore
spotoma
en cours de route
včasih
quelquefois
več
plus tôt
večkrat
souvent
vedno
toujours
veliko
beaucoup
že
déjà
zgodaj
tôt
zjutraj
matin
zvečer
soir

Adverbes de lieu

blizu
près de
jeséni
en automne
tàm
ici
tja
tukaj
ici
zádaj
derrière
zgôraj
dessus
nad
par dessus

GRAMMAIRE - Les pronoms possessifs

moja mačka je rdeča - mon chat est rouge (nominatif-imenovalnik)
 
tvoja mačka je na mizi - ton chat est sur la table (locatif-mestnik)
moja miza je v tvoji kuhinji  ma table est dans ta cuisine (locatif-mestnik)
moja kuhinja je velika - ma cuisine est grande (nominatif-imenovalnik)
njena mačka je bela - son chat (à elle) est blanc (nominatif-imenovalnik)
njegova mačka je črna - son chat (à lui) est noir (nominatif-imenovalnik)

Liste de TOUS les pronoms possessifs à toutes les déclinaisons

GRAMMAIRE - Les nombres

1 - ena
2 - dva
3 - tri
4 - štiri
5 - pet
6 - šest
7 - sedem
8 - osem
9 - devet
10 - deset

Ensuite la logique est simple, contraire au français certes, mais on la retrouve en allemand aussi : l'unité précède la dizaine.


11 - enajst
12 - dvanajst
13 - trinajst
14 - štirinajst
15 - petnajst
16 - šestnajst
17 - sedemnajst
18 - osemnajst
19 - devtnajst

Jusqu'à 19 c'est l'unité + "najst" sachant qu'à l'écrit les voyelles "en trop" sont supprimées.

20 - dvajset
21 - enaindvajset
22 - dvaindvajset

Ensuite c'est toujours l'unité qui précède les dizaines "deset" , avec la particule "in" qui veut dire et entre les deux parties du nombre.

30 - trideset
31 - enaintrideset
40 - štirideset

41 - enainštirideset

Si on décompose cela signifie simplement : ena|in|štiri|deset (un|et|quatre|dizaine = c'est mathématique !)
 
50 - petdeset (5x10)
60 - šestdeset (6x10)
70 - sedemdeset (7x10)...
80 - osemdeset
90 - devetdeset
100 - sto


101 - sto ena
Pour les centaines, on les fait précéder aux unités et aux dizaines

200 - dvesto (2x100)
300 - tristo (3x100, etc...)
400 - štiristo
500 - petsto
600 - šeststo
700 - sedemsto
800 - osemsto
900 - devetsto

1000 - tisoč
1991 - tisoč devetsto enaindevetdeset
1000 + (9x100) + (1 + (9x10)) = Le compte est bon !

2000 - dva tisoč
2006 - dva tisoč šest

Les ordinaux
1. - prvi
2. - drugi
3. - tretji
4. - četrti
5. - peti
6. - šesti
7. - sedmi
8. - osmi
9. - deveti
10. - deseti

Voix (active et passive)

 En slovène, un verbe peut être utilisé selon deux voix différentes, active (tvornik) et passive (trpnik). Seule la voix active maintient une conjugaison des formes complète pour tous les temps.
En slovène, la voix passive est formée en utilisant le verbe être (biti), conjugué de manière appropriée, et avec le participe passé en -en du verbe principal ou pour les verbes réflexifs il est formé en ajoutant -se à la fin du verbe. Sauf pour les verbes réflexifs, la vois passive est rarement utilisée. Un exemple de la voix passive est Izvoljen je bil za člana Kraljeve družbe (Il a été élu un homme de la société royale). Cependant, c'est plus communément énoncé en utilisant la voix active comme Izvolili so ga za člana Kraljeve družbe (Ils ont élu un homme de la société royale).

CONJUGAISON - Classification des verbes

Les verbes slovènes peuvent être classés sur la base des formes du présent et de l'infinitif selon 6 terminaisons de conjugaison différentes :

  1. La première conjugaison en -a-,par exemple, oddati (prêter, louer)
  2. La seconde conjugaison en  -ni-, par exemple, veniti (diminuer)
  3. La troisième conjugaison en -je-, par exemple, biti (battre) comparée à la forme de la première personne de l'indicatif bijem
  4. La quatrième forme en -e-, par exemple, risati (tirer) comparée à la forme de la première personne de l'indicatif risem
  5. La cinquième conjugaison -i-, par exemple, hoditi (marcher)
  6. La sixième regroupe tous les verbes irréguliers comme biti (être).
Les verbes peuvent aussi être classés selon leur transitivité (Glagolska prehodnost) et leur aspect (Glagolski vid). Beaucoup de verbes en slovènes peuvent être transitifs ou intransitifs selon leur place dans la phrase. Cependant tous les verbes réflexifs marqués par la particule se (soi, se) sont intransitifs.
Comme tous les langues slaves, les verbes slovènes peuvent être divisés en deux catégories :  les verbes perfectifs (dovršni), qui représentent une action accomplie, et les verbes imperfectifs (nedovršni), qui représentent une action continue. Par exemple, le concept de sauter est exprimé par deux aspects différents si c'est skakati, qui a un aspect imperfectif et qui peut être vulgairement traduit par "être en train de sauter" (de manière continue) et skočiti, qui a un aspect perfectif et qui peut se traduire par sauter (une seule fois).

GRAMMAIRE - Prépositions avec le locatif


PREDLOGI Z MESTNIKOM

Le locatif s'utilise toujours avec une préposition qui répond à la question : où ?
v – dans
čevlji so v omari. Les chaussures sont dans le placard
na – sur, à,
Trgovina je na levi strani. Le magasin est sur le côté gauche (à gauche).
pri– près de
Bankomat je pri kiosku. Un distributeur est près du kiosque.
ob – à côté
Omara je ob oknu. Le placard est à côté de la fenêtre.
po – sur, autour
Turist hodi po ulici. Un touriste va sur la rue.

à la question quand ?
po – après
Po počitnicah se začne šola. L'école commence après les vacances.

à la question de qui ? de quoi ?
o – de
Pogovarjamo se o Sloveniji. Nous parlons de la Slovénie.

GRAMMAIRE - TOŽILNIK - Prépositions avec l'accusatif


PREDLOGI S TOŽILNIKOM – Prépositions avec l'accusatif

za – pour
Rože so za mamo. – Les fleurs sont pour maman
na – 
Počaka na prijateljico. – Elle attend son amie
Počaka na prijatelja. (masculin vivant) – Elle attend son ami

po: iti po – chercher, prendre
Grem po mleko. – Je vais chercher le lait
Grem po kruh. (masculin vivant) – Je vais prendre le pain


A la question vers où ?
v – à, dans
Petra gre v kuhinjo. – Petra va à la cuisine
med – entre
Avto postavi med dva avtomobila. – Elle gare la voiture entre deux voitures.
na – sur, à propos de
Nato se odpravi na filozofsko fakulteto. – Après elle va dans une faculté de philosophie
nad – sur
Nad Ljubljano se spustijo oblaki. – Des nuages s'abattent sur Ljubljana
pod – sous
Ladjica zapelje pod most. – Le bateau passe sous le pont
pred – devant
Postavi se pred galerijo. – Elle se tient devant la gallerie
za – derrière
Avto parkira za galerijo. – Elle se gare derrière la gallerie

A la question quand ?
v (ponedeljek, sredo) – le (Lundi, Mercredi)
čez (eno uro, en teden, en mesec, eno leto) – dans (une heure, une semaine, un mois, un an)
za (božič) – pour (Noël)

Être - Indicatif Présent et Futur

sem - je suis
si - tu es
je - il/elle est
sva - nous 2 sommessta - vous 2 êtes
sta - ils/elles 2 sont
smo - nous sommes
ste - vous êtes
so - ils/elles sont

bom - je serai
boš - tu seras
bo - il/elle sera
bova - nous 2 serons
bosta - vous 2 serez
bosta - ils/elles 2 seront
bomo - nous serons
boste - vous serez
bojo/bodo - ils seront