La prononciation

...page en construction...



Prononciation - Règles générales
Les slovènes utilisent un alphabet roman et utilisent les lettres č,š,ž en plus et le y seulement pour les mots étrangers qui le comportent. Les voyelles se prononcent assez intuitivement comme en français et la plupart des consonnes également.

Les voyelles
Le "a" se prononce comme dans "maman",
le "e" se prononce différentes manières comme dans "fleur", ou "fête",
le "i" comme dans "citron",
le "o" comme dans "joli" et
le "u" se prononce "ou" comme dans "loup".
Il faut noter que le "v" quand il joue le rôle de complément de lieu se prononce comme un "u" c'est-à-dire "ou".

Les consonnes
Les lettres "b", "d", "f", "g" "k", "l", "m", "n", "p", "s", 't', "v" "z" se prononcent toujours de la même manière c'est-à-dire comme dans leur usage standard en français selon les similitudes portées par les mots suivants :
banka : banque / diploma : diplôme / festival : festival / galerija : galerie / karta : carte / liter : litre / milijon : million / november : novembre / profesor : professeur / saksofon : saxophone / taksi : taxi / vino : vin / zebra / zèbre
Le "c" se prononce "ts" comme en anglais pour le mot "center"
Le "h" doit être bien accentué, comme en anglais il doit être aspiré
Le "j" se prononce comme un "y" ou un "i" mouillé. Le mot "januar" se prononce donc "yanuar".
Le "r" se prononce comme un "r" roulé, comme en espagnol !

Les consommes spécifiques
C'est très simple ! Il suffit de partir de la sonorité exprimée sans l'accent et la "chuinter". Je m'explique, c'est très intuitif !
Le "č" se prononce "tch" comme dans l'onomatopée "tchou-tchou"
"tse" > "tche"
Le "š" se prononce "ch" comme dans "douche"
"se" > "che"
Le "ž" se prononce comme un "j" ou un "g" dans "journal" ou "girafe".
"ze" > "je"

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire