GRAMMAIRE - Déclinaisons de On, Ona, Ono


  • ednina

  • dvojina

  • množina

  • imenovalnik

  • on
  • onadva
  • oni
  • rodilnik

  • ga
  • njega
  • jih
  • ju
  • njih
  • njiju
  • jih
  • njih
  • dajalnik

  • mu
  • njemu
  • njem
  • jima
  • njima
  • jim
  • njim
  • im
  • tožilnik

  • ga
  • njega
  • jih
  • ju
  • njiju
  • jiva
  • jih
  • nje
  • njih
  • mestnik

  • njem
  • njemu
  • njiju
  • njima
  • njih
  • orodnik

  • njim
  • njemu
  • njima
  • njimi

  • ednina

  • dvojina

  • množina

  • imenovalnik

  • ona
  • onedve
  • onidve
  • one
  • rodilnik

  • je
  • nje
  • jih
  • ju
  • njiju
  • jih
  • njih
  • dajalnik

  • ji
  • njej
  • nji
  • jima
  • njima
  • jim
  • njim
  • im
  • tožilnik

  • jo
  • njo
  • jih
  • ju
  • njiju
  • jiva
  • jih
  • nje
  • njih
  • mestnik

  • njej
  • nji
  • njiju
  • njima
  • njih
  • orodnik

  • njo
  • njima
  • njimi

  • ednina

  • dvojina

  • množina

  • imenovalnik

  • ono
  • onedve
  • onidve
  • ona
  • rodilnik

  • ga
  • njega
  • jih
  • ju
  • njiju
  • jih
  • njih
  • dajalnik

  • mu
  • njemu
  • njem
  • jima
  • njima
  • jim
  • njim
  • im
  • tožilnik

  • ga
  • ono
  • jih
  • ju
  • njiju
  • jiva
  • jih
  • nje
  • njih
  • mestnik

  • njem
  • njemu
  • njiju
  • njima
  • njih
  • orodnik

  • njim
  • njemu
  • njima
  • njimi

Sem vegetarijaneca - Je suis végétarienne

http://sl.wikipedia.org/wiki/Vegetarijanstvo

Vegetarijánstvo je način življenja, pri katerem človek ne jé mesa in se izogiba izdelkom živalskega izvora, kot so usnje, krzno, svila itd. To je širok pojem, saj vegetarijance ločimo glede na izbor hrane, življenjski slog in svetovne nazore. Vzroki zanj so lahko etični, zdravstveni, ekonomski, verski ali filozofski.

Le végétarisme est un mode de vie dans lequel l'homme ne mange pas de viande et évite les produits d'origine animale, tels que le cuir, la fourrure, la soie, etc. Il s'agit d'un terme général, parce que les végétariens se distinguent en fonction du choix de nourriture, du mode de vie et des croyances. Les raisons à cela peuvent être éthiques, de santé, économique, religieuse ou philosophique.
Dokler bodo klavnice, bodo bojišča. Vegetarijanska prehrana je preizkusni kamen za človekoljubnost. Čeprav večina nas aktivno ne opravičuje ubijanja, smo razvili navado, ki jo družba podpira, da redno uživamo meso, ne da bi se zares zavedali, kaj so storili živalim, ki jih jemo!

Tant qu'il y aura des abbatoirs, il y aura des champs de bataille. Le régime végétarien est une pierre de touche pour la solidarité humaine. Bien que la plupart d'entre nous ne justifie pas activement le meurtre, nous avons développé l'habitude, que la société soutient, de consommer régulièrement de la viande, sans vraiment réaliser ce qu'ils ont fait pour les animaux que nous mangeons!



Vocabulaire
način (m) façon, manière
izvor (m) origine, provenance
  • izvoren (adj) originel
izdelek (m) produit, article
  • izdelati (v) fabriquer, on retrouve le verbe "delati" qui signifier faire ou travailler et le préfixe "-iz" qui évoque l'origine.
  • izdelovalek (m) fabriquant
  • izdelan (adj) fabriqué, produit...
izbor (m) choix, sélection
  • izboriti  (v) obtenir en luttant, gagner
nazor (m) point de vue
  • nazoren (adj) clair, explicite

svetoven (adj) relatif au monde
  • svet (m) monde
navada (f) habitude

Slovenjia - depuis Wikipedia

http://sl.wikipedia.org/wiki/Slovenija

Slovenija (uradno Republika Slovenija) je parlamentarna republika na skrajnem jugu Srednje Evrope in na skrajnem severu Sredozemlja
La Slovénie (officiellement la République de Slovénie) est une république parlementaire de l'extrême sud de l'Europe centrale et à l'extrême nord de la Méditerranée. 

Država na zahodu meji na Italijo, na severu na Avstrijo, na severovzhodu na Madžarsko, na vzhodu in jugu na Hrvaško
Les pays frontaliers sont l'Italie à l'ouest, l'Autriche au nord, la Hongrie au nord-est, et la Croatie à l'est et au sud.

Glavno mesto Slovenije je Ljubljana.
La capitale de la Slovénie est Ljubljana.
Uradni jezik je slovenščina, na območjih s strnjeno naseljenostjo prebivalstva italijanske oziroma madžarske narodne manjšine tudi italijanski oziroma madžarski jezik.
La langue officielle est le slovène,  dans les régions fortement peuplées par des populations italiennes ou des minorités nationales hongroises [on parle] aussi l'italien ou le hongrois.

Slovenija je razdeljena na občine. Ima površino 20.273 km².
La Slovénie est divisée en communes. Elle a une superficie de 20.273 km².
Nahaja se na stičišču alpskega, sredozemskega, panonskega in dinarskega sveta.
Elle se situe à l'intersection des Alpes, de la Méditerrannée, de la Pannonnie et des Alpes dinariennes.
Slovenska obala Jadranskega morja je dolga 46,6 km.
La côte de la mer adriatique slovène est longue de 46,6 km.
Najvišji vrh je Triglav (2864 m).
Le plus haut sommet est le Triglav (2864 m).

vocabulaire
Sredozemlje (n) Méditerranée : sredo milieu et zemlja (f) terre
glavno mesto : capitale, on retrouve l'idée de "tête" en français dans décapiter, avec glava (f) en slovène qui veut donc dire à la fois tête ou chef, ici sous forme d'adjectif, glaven : capital-e associée à la ville mesto
meja (f) frontière
območje (n) domaine, région
naseljen adj peuplé
naseljenost (f) peuplement
strditi . strjevati se : se durcir
prebivalstvo (n) population
naroden (adj) national
manjšina (f) minorité | manjhen : petit ; manjši : moindre (superlatif)
razdeljevati (v) diviser, répartir
občina (f) commune, municipalité
površina (f) superficie, aire, surface
nahajati se (v) se trouver
stičišče (n) intersection
svet (m) milieu
obala (f) côte
vrh (m) sommet

PERSPECTIVES - PROJET DU BLOG

Bonjour !

J'ai créé ce blog il y a quelques temps parce que je ne trouvais pas suffisamment d'informations sur le net en français pour apprendre le slovène. J'ai donc cherché dans d'autres langues et en consultant plusieurs supports des informations que j'essaie de regrouper sur ce blog.

Ainsi je me suis dit que le travail fait pourrait servir à d'autres. A lire les commentaires et en remarquant le nombre de lecteurs j'ai l'impression que ce travail porte quelques fruits.

Malheureusement je n'ai pour le moment plus autant de temps à consacrer. Pourtant ce travail inachevé mérite d'être poursuivi.
C'est pourquoi je vous sollicite à présent puisque si vous êtes sur cette page c'est que l'apprentissage du slovène représente un intérêt et qu'ensemble nous pouvons faire quelque chose !

Si vous êtes intéressé-e pour écrire un article de grammaire, ajouter un peu de vocabulaire, parler de la culture, etc... de toute ce qui se rapporte de près ou de loin au slovène, je vous invite à me contacter:
harrytoast[arobase]gmail.com

Na svidenje !

DOBRODOŠLI

 Dobrodošli !

Bienvenue ! Vous trouverez facilement sur internet des sites qui vous permettent d'apprendre les bases de la langue slovène. Au delà du minimum nécessaire au voyage et à la rencontre du pays, ce blog porte le projet d'approfondir la connaissance de cette langue riche et surprenante en mettant à disposition des cours progressifs, thématiques, des ressources et des liens, bénévolement et dans la bonne humeur puisque l'étude du slovène est pour moi une passion qui n'a pas de prix !

Si vous connaissez les bases du slovène et que vous souhaitez voir ou revoir des points de grammaire ou de conjugaison précis, des cours plus techniques et formels seront disponibles.

Si vous souhaitez approfondir la compréhension écrite, des textes annotés avec des exercices sont disponibles avec leurs traductions (modestes) au format pdf.


Ce blog se veut évolutif pour s'adresser à tous les niveaux.

Quelques conseils pour commencer

Apprendre une langue n'est pas anodin ! Tout dépend du but, de l'envie, de l'expérience et de l'aisance déjà acquises. Il y a cependant quelques principes qui devraient permettre à n'importe qui de prendre plaisir à apprendre en progressant à son rythme.

1. L'important c'est de commencer ! Les innombrables guides de voyage ou de conversation touristique commencent toujours par les mêmes expressions usuelles et quotidiennes mais l'important c'est simplement de découvrir la langue, les sonorités, le fonctionnement, les points communs et les différences. Il n'y a pas de mots ou d'expressions ni même de règles qu'il faut connaître avant les autres. Si les grammaires ou les conjugaisons sont apprises dans un certain ordre c'est en rapport à une difficulté relative à notre propre langue. Il est en effet plus simple de commencer par apprendre ce qui ressemble à la grammaire ou la conjugaison française avant de s'attaquer aux spécificités du slovène. Mais une langue est un tout que l'on peut saisir par tous les bouts !

2. Il faut varier les sources ! Ce qui peut être très vite barbant c'est de prendre une grammaire et de l'apprendre par cœur. Je conseille au contraire d'éviter au maximum ce genre de pratique pour privilégier des situations plus naturelles, plus intuitives. Les textes, les vidéos, les sites internet en langue étrangère sont de très bons supports pour se familiariser avec une langue. En plus des quelques exercices théoriques qu'il est bon de faire régulièrement rien ne vaut un petit dessin animé sous-titré, un article de wikipédia ou de journal, ou encore quelques minutes de télévisions en langue originale ! Une langue ne s'apprend pas en 30 jours comme on voudrait nous faire croire avec des méthodes express, il faut se l'approprier avec le temps, se "mettre dans le bain".

3. Pratiquer, pratiquer, pratiquer ! Alors oui, quand on est tout seul et qu'on veut apprendre le bulgare, le coréen ou le maya il est souvent difficile de trouver des interlocuteurs. Mais le ridicule ne tue pas et parler une langue même seul sous sa douche ou devant sa glace n'a rien de mal ! Il ne faut surtout pas hésiter à parler à voix haute (sinon on appelle ça "penser"). Une langue est faite pour être incarnée, pour s'exprimer, pour sortir de notre bouche ! Toutes les occasions sont bonnes pour tester ses capacités de langue. Dans une journée il y a plein de situations pour lesquelles il est possible d'utiliser ses capacités en langue étrangère, simplement pour se tester. "-Comment je dirais ça dans cette langue ? ..." Et s'il y a des gens assez ouverts autour de soi il est toujours possible de diffuser le savoir ! Dans le pire des cas le chat ou le chien feront la conversation...

4. C'est facile ! Cela demande du temps mais apprendre une langue est à la portée de toutes et tous. Il n'y a pas de compétences particulières. Si on est capable de parler notre langue maternelle, sinon quelques spécificités phonologiques, toute langue est accessible. Ceci est d'autant plus valable pour les langues d'un même groupe, comme les langues européennes. Parfois on essaie tellement de se mettre dans une sphère culturelle qu'on néglige les similitudes qui rendent l'apprentissage plus facile et intuitif. Les langues ont subis beaucoup de mélanges, d'emprunts et de déformations avec l'histoire. En s'intéressant à ces transformations on peut facilement retrouver certaines logiques propres aux langues et il n'est alors plus nécessaire d'apprendre bêtement tous les mots d'une langue mais de remarquer ces emprunts et deviner ce que peut vouloir dire telle ou telle sonorité.

5. Tranquillement ! Pour finir, il faut trouver son rythme ! Entre l'exigence de progression, la régularité nécessaire et le plaisir. On ne peut pas aller plus vite que la musique, l'important c'est d'avancer !

Thématique 1 - La politique

Pour commencer, le vocabulaire de la politique.

Ensuite des articles concernant le sujet.

Vocabulaire - La politique

(pri)sila f contrainte
afera f affaire
aktualen adj actuel
avtoritaren adj autoritaire
biti zraven v prendre part
bitka, e, i, e f combat
boj m bataille, lutte
čakati v attendre
čast m honneur
cel, a, o adj tout(e)
cenzura f censure
čez prep durant, pendant
čiste adj pur(e)
čudasko adj bizarre
davek m impôt
dejanski adj réel
dejati v poser, mettre
delegat(ka) subst délégué
deliti se v diviser (se)
demokracija f démocratie
despotizem m despotisme
diktator m dictateur
diktatura f dictature
diplomacija f diplomatie
diplomat(ka) subst diplomate
disident(ka) subst dissident(e)
dogovor m convention
doktrina f doctrine
določba f disposition
dolžnost f devoir
domovina f patrie
domovina, e, i, e f patrie
družba f société
država f pays, état
državen adj national
državljan(ka) subst citoyen
državni uradnik(ica) subst fonctionnaire
dvomljiv adj discutable
embargo m embargo
energičen adj énergique
enostranski adj unilatéral
federacija f fédération
glas m vote
glasovati vi voter
gola f objectif
gosdpodarski adj économique
gospodarstvo n économie
govorica f rumeur
graditi v construire
hladen, na, no adj froid(e)
hude adj grave
ideologija f idéologie
igla f aiguille
imperializem m impérialisme
institucionalen adj institutionnel
izbrati v choisir
izgon m expulsion
izgubljati v perdre
izključenost f exclusion
izkoriščati impf exploiter
izkoristiti pf exploiter
izvir, a, a, i m source
kolonializem m colonialisme
korenit adj radical
korupcija f corruption
kralj m roi
kraljestvo n royaume
kraljica f reine
kriva adj coupable
kriza f crise
krona f couronne
lagati v mentir
lanski, a, o adj de l'année passée
mandat m mandat
mehanizem m mécanisme
meja, e, i, e f frontière, limite
meritev f mesure
mestna četrt f quartier
mestna hiša f mairie (lieu)
minister, ministrica subst ministre
ministrstvo n ministère
monarhija f monarchie
nacionalizem m nationalisme
nad adv par dessus
nadaljevati v continuer
namen m but
napaka f erreur
naprava f poste, fonction
narediti v faire
narod m nation
naroden adj national
nasprotnost f opposition
naziv m titre
nekdanji, a, e adj ancien
neodvisen adj autonome
neodvisnot f indépendance
neopazen, na, no adj imperceptible
nepopustljiv adj intransigeant
nepravičen adj injuste
nestabilen adj instable
občina f municipalité
občinski adj municipal
obogateti v devenir riche
obramba f défense
odbor m commission
odgovoren adj responsable
odlično adj excellent
odstop m démission
odstotek m pourcent
odvisen, a, o adj dépendant(e)
odvračanje n dissusasion
okolje n environnement
okrožje n disctrict
organizacija f organisme
osnutek m projet
ovira f obstacle
parlament m parlement
peticija f pétition
pik m point
plačila f paiments
podpora, subvencija f subvention
pogodba f traité
pogodba f traité
politik, političarka subst politique (personne)
politika f politique (la)
pomočnica f assistante
pomor m massacre
ponovna združitev f réunification
ponudba f proposition
pooblastilo n délégation
popis m abrogation
popust m réduction
poročilo n rapport
potreben, a, o adj nécessaire
potrebovati v+AKK nécessiter
pravi, a, o adj correct, juste
pravica f prérogative
pravičen adj juste
pravo n droit
pravovernost f orthodoxie
predlog m proposition
prednost f priorité
predsednik(ica) subst président
prelom m fracture, faille
preobrat m bouleversement
preobraziti v métamorphoser
prestol m trône
preureditev f amendement
prevlada f suprématie
pri prep+loc à côté de
pri prep pour / par
pridobivati v acquérir
prihodnost f futur
prijazno,a adj gentil(le)
prijaznost f gentillesse
prijeten, a, o adj agréable
princ(esa) subst prince
prisiliti se v se forcer à
projekt m entreprise
prokvarjen adj corrompu
propaganda f propagande
proračun m budget
prošnja, e, i, e f demande
prost, prosta, prosto adj libre
prostost f liberté
prostost f liberté
prvak subst champion
prvič adj premier(e)
radikalizem m radicalisme
rašča f surcroissance
razbrati v reconnaître
razločiti v différencier
razred m classe
razreden boj expr lutte des classes
realističen adj réaliste
reč, i, i, i f chose
reforma f réforme
republika f république
rešitev f solution
rešiti se v échapper à
revolucija f révolution
revščina f pauvreté
saj part mais, parce que, bien
samostojnost f autonomie
samouprava f autonomie
samovoljen adj autoritaire
sedež m siège
seja f séance
sestanek m réunion
sestanek, ka, ka, ki m réunion
sesutje n effondrement
šibkost f faiblesse
škandal m scandale
sklepati v conclure
skoz Prep +AKK à travers
skrajna desnica f extrême droite
skrivnost f secret
sled f suite
slovesnot f cérémonie
slučaj m hasard
slučajno adv par hasard
sluz m bouleversement
sodnikov subst juge
soglasje n consensus
sploh adv absolument
sprava f réconciliation
spraviti v s'en prendre à
središče n centre
stabilen adj stable
storiti v faire
stranka f parti
stvar, i, i, i f chose
suverenost f souveraineté
Svet Evrope m conseil de l'europe
svetovalec subst conseiller
svetovalen adj consultatif
svoboda f liberté
tekmec, tekmica subst adversaire
tiran m tyran
tiranija f tyrannie
totalitarizem m totalitarisme
trenutek m moment
trgovina f commerce,boutique
truditi se impf s'efforcer, essayer
tržnica f place du marché
upadanje n déclin
upor m révolte
uporaba f utilisation
uporabiti v utiliser
uporabnik subst utilisateur
upornik subst rebelle
upoštevati pf tenir compte de
uraden adj officiel
uraden adj officiel
ustanova f institution
ustava f constitution
ustaven adj constitutionnel
uvod m introduction
varnost f sécurité
večno adv toujours
vedrina f sérénité
veleposlanik(ica) subst ambassadeur
veleposlaništvo n ambassade
veto n veto
vključevati v se déclencher
vladar(ica) subst monarque
vlada f gouvernement
vodja m chef
vojna f guerre
volilen adj électoral
voziti v conduire
voznik subst pilote
vrata n porte
vrsta, e, i, e f genre, catégorie, espèce
vsak adj chaque
začasen adj provisoire
začetnik m pionner
zahtevati v demander, exiger
zakon m loi
zakonodajen adj législatif
zakonski osnutek m projet de loi
zaradi +gen à cause de
zares adv vraiment
zarota f complot
zatiranje n oppression
zavod m institut
zbirati impf vt collecter
zelen, a, o adj vert(e)
zmaga f victoire
župan(ja) subst maire
županstvo n mairie (fonction)
zvest, a, o adj fidèle
zveza f relation, communauté

GRAMMAIRE - PRONOMS POSSESSIFS

Rappel : Les cas

Le tableau présente toutes les formes des pronoms possessifs slovènes correspondants en français à mon, ma, mes ; ton, ta, tes ; son, sa, ses ; notre, nos ; votre, vos ; leurs ; leur etc...



1 2 3+
1 2 3+
1 2 3+
moški I moj moja moji
tvoj tvoja tvoji
njegov njegova njegovi
R mojega mojih mojih
tvojega tvojih tvojih
njegovega njegovih njegovih
D mojemu mojima mojim
tvojemu tvojima tvojim
njegovemu njegovima njegovim
T mojega moja moje
tvojega
tvoj
tvoja tvoje
njegovega
njegov
njegova njegove
M mojem mojih mojih
tvojem tvojih tvojih
njegovem njegovih njegovih
O mojim mojima mojimi
tvojim tvojima tvojimi
njegovim njegovima njegovimi













ženski I moja moji moje
tvoja tvoji tvoje
njegova njegovi njegove
R moje mojih mojih
tvoje tvojih tvojih
njegove njegovih njegovih
D moji mojima mojim
tvoji tvojima tvojim
njegovi njegovima njegovim
T mojo moji moje
tvojo tvoji tvoje
njegovo njegovi njegove
M moji mojih mojih
tvoji tvojih tvojih
njegovi njegovih njegovih
O mojo mojima mojimi
tvojo tvojima tvojimi
njegovo njegovima njegovimi













sredjni I moje moji moja
tvoje tvoji tvoja
njegovo njegovi njegova
R mojega mojih mojih
tvojega tvojih tvojih
njegovega njegovih njegovih
D mojemu mojima mojim
tvojemu tvojima tvojim
njegovemu njegovima njegovim
T moje moji moja
tvoje tvoji tvoja
njegovo njegovi njegova
M mojem mojih mojih
tvojem tvojih tvojih
njegovem njegovih njegovih
O mojim mojima mojimi
tvojim tvojima tvojimi
njegovim njegovima njegovimi













moški I naš naša naši
vaš vaša vaši
njihov njihova njihovi
R našega naših naših
vašega vaših vaših
njihovega njihovih njihovih
D našemu našima našim
vašemu vašima vašim
njihovemu njihovima njihovim
T našega
naš
naša naše
vašega
vaš
vaša vaše
njihovega
njihov
njihova njihove
M našem naših naših
vašem vaših vaših
njihovem njihovih njihovih
O našim našima našimi
vašim vašima vašimi
njihovim njihovima njihovimi













ženski I naša naši naše
vaša vaši vaše
njihova njihovi njihove
R naše naših naših
vaše vaših vaših
njihove njihovih njihovih
D naši našima našim
vaši vašima vašim
njihovi njihovima njihovim
T našo naši naše
vašo vaši vaše
njihovo njihovi njihove
M naši naših naših
vaši vaših vaših
njihovi njihovih njihovih
O našo našima našimi
vašo vašima vašimi
njihovo njihovima njihovimi













sredjni I naše naši naša
vaše vaši vaša
njihovo njihovi njihova
R našega naših naših
vašega vaših vaših
njihovega njihovih njihovih
D našemu našima našim
vašemu vašima vašim
njihovemu njihovima njihovim
T naše naši naša
vaše vaši vaša
njihovo njihovi njihova
M našem naših naših
vašem vaših vaših
njihovem njihovih njihovih
O našim našima našimi
vašim vašima vašimi
njihovim njihovima njihovimi